Ciao in arabo: 14 modi diversi per salutare

Quando si tratta di lingua araba ci sono molti modi per salutare qualcuno. Ci sono diversi saluti utilizzati per i diversi momenti della giornata. Il saluto si sceglie di utilizzare dipende anche dal rapporto che hai con l ” altra persona che si sta dicendo ‘ciao’ ad esempio un amico, gli anziani o qualcuno con autorità.

Imparare a dire “ciao” in arabo in 14 modi diversi ed essere pronti a salutare le persone in qualsiasi paese arabo e in qualsiasi situazione.,

Sabaho (صباحو)

Uso: Informale

“Sabaho” è un termine usato al mattino, che significa “Mattina” in inglese. È vicino a dire “Buongiorno” ma è usato casualmente tra le persone. Una risposta a ” Sabaho “sarebbe” Sabaho “o” Sabah el kheir.”

Sabah el kheir (صباح الخير )

Uso: formale e informale

“Sabah el kheir” significa “Buongiorno” ed è anche usato al mattino. Può essere utilizzato in occasioni formali e informali, e una risposta a “Sabah el kheir” può essere “Sabah el noor” o “Sabaho.,”

Sabah el noor (صباح النور )

Uso: formale e informale

“Sabah el noor” significa la “mattina della luce intensa”. Si tratta di un bel saluto e si sono fondamentalmente desiderando l’altra persona una mattina luminosa. Una risposta può essere “Sabaho” o ” Sabah el kheir.”

Yeseed sabahkom ( يسعد جباحكم)

Uso: formale e informale

“Yeseed sabahkom” significa ”che tu possa avere una bella mattina” e viene utilizzato prima di mezzogiorno. Una risposta può essere “Wa sabahkom” che significa ” e la tua mattina.,”

Salam Alaikum ( السلام عليكم)

Uso: Formale

” Salam Alaikum “è un saluto arabo tradizionale (anche comunemente usato da non arabi musulmani) che significa”la pace sia su di voi”. può essere utilizzato in tutte le occasioni. “Wa Alaykum as-salam”, che significa “e per voi la pace”, è la risposta standard.

Awafi (عوافي)

Uso: Formale e informale

“Awafi” che significa “salute” è usato per augurare a qualcuno di rimanere in buona salute in quello che stanno facendo., Di solito è usato quando si sta salutando qualcuno che sta facendo o lavorando su qualcosa, e la loro risposta sarebbe “Awafi.”

Ya’teek el ‘aafye ( يعطيك العافيه)

Uso: formale e informale

” Ya’teek el ‘aafye “è molto simile a” Awafi “ma la differenza è che stai dicendo che” che Dio ti dia buona salute.”Una risposta sarebbe” Allah yiaafik “che significa anche” che Dio ti dia buona salute.,”

Naharak Saa’id ( نهارك سعيد)

Uso: formale e informale

” Naharak saa’id “significa” Che tu possa avere un felice o una buona giornata” si tratta di un saluto gentile e può essere utilizzato in ogni occasione. L “altra persona può rispondere dicendo” Wa naharak “che significa” e il vostro giorno.”

Yeseed masakom ( يسعد مساكم)

Uso: formale e informale

Yeseed masakom significa” che tu possa avere una bella serata ” e viene utilizzato la sera. Una risposta sarebbe “Wa masakom” che significa e ” che tu possa avere una bella serata.,”

Marhaba ( مرحبا)

Uso: Informale

” Marhaba “è semplicemente” ciao” in arabo. Puoi usare “Marhaba” in qualsiasi momento della giornata e in qualsiasi occasione informale. L’altra persona può rispondere in diversi modi come” Marhaba”,” Sabaho “e” Sabah el kheir.”

Marahib ( مراحب)

Uso: Informale

” Marahib ”sta dicendo” ciao ” ma a un gruppo di persone, ed è informale. È possibile utilizzare “Marahib” in qualsiasi momento della giornata pure. Avrebbero risposto di nuovo con ” Marhaba.,”

Sa’ide (سعيدي)

Uso: Informale

“Sa’idi” significa “Notti” ed è un saluto usato di notte. Puoi usarlo quando saluti un gruppo o una persona. Una risposta sarebbe “Yeseed masak” che significa “che tu possa avere una bella serata” o ” Sa’ide.”

Ahlan wa sahlan ( أهلا و سهلا)

Uso: formale e informale

” Ahlan wa sahlan ”significa” benvenuto”, ma è usato come un saluto generale nella regione araba. È indicato come “Ciao”. L’altra persona può rispondere con ” ahlan wa sahlan”, “Ahlan” o ” Marhaba.,”

Ahlan ( أهلا ) o Halaa ( جلا)

Uso: Informale

” Ahlan “o” Halaa “è lo stesso di” ahlan wa sahlan” ma più informale. Nella regione araba, è considerato un “ciao”. Una risposta sarebbe “ahlan” o ” halaa.”

Queste 14 parole e frasi arabe possono essere usate e comprese in tutti i paesi arabi, tuttavia, i gesti quando si salutano possono differire da paese a paese e sono spesso influenzati dalla cultura.

Quando gli arabi dicono ‘ciao’ questo è il modo in cui si salutano l’un l’altro nel loro paese.,

Libano

In Libano, i saluti sono solitamente accompagnati da tre baci sulle guance alternate se è passato un po ‘ di tempo da quando hai visto la persona che stai salutando. Se si tratta di una persona che si vede spesso un bacio sulla guancia è sufficiente. Un ‘ciao’ in arabo accompagnato da un sorriso e una stretta di mano può essere utilizzato anche in Libano.

Una nota importante: se stai salutando membri del sesso opposto e hanno un abito islamico è meglio salutare solo verbalmente. Questo vale per tutti i paesi arabi.,

Siria

In Siria, i saluti tra persone vicine dello stesso sesso sono due baci su ogni guancia tra maschi o un abbraccio per maschi o femmine. I generi opposti non iniziano il contatto fisico a meno che le femmine non allunghino prima le mani. Per le situazioni formali, una stretta di mano è più appropriata.

UAE

Lunghe strette di mano, abbracci e lodi vengono scambiati in saluto tra persone dello stesso sesso. Se la persona che stai salutando è un parente tocchi il naso due volte (per i maschi) scambia abbracci (per le femmine)., L’interazione tra maschi e femmine negli Emirati Arabi Uniti è più conservatrice. Se una femmina vuole stringere la mano lei renderà chiaro e se non un maschio non dovrebbe prendere l’iniziativa.

Giordania

In Giordania saluto sono piuttosto più formale che in altri paesi arabi. Di solito, i saluti sono accompagnati solo con un sorriso o mettendo la mano sul tuo cuore (palmo rivolto verso il tuo cuore) ma tra parenti e amici gli uomini si stringono la mano e talvolta baciano le guance. Saluti tra generi opposti sono molto formale e nessuna stretta di mano avviene a meno che la femmina prende l ” iniziativa.,

Qatar

In Qatar, se si tratta di un saluto formale tra due persone dello stesso sesso si stringono la mano. se si conosce la persona che si sta salutando è vicino, allora è possibile utilizzare tre baci guancia e si utilizza sempre la guancia destra. Se la persona che stai salutando è un parente, tra i maschi tocchi il naso due volte, tra le femmine ti scambi abbracci. Se stai salutando membri del sesso opposto è meglio salutare solo verbalmente a meno che la femmina non implichi una stretta di mano.

Egitto

In Egitto, le strette di mano sono usate nei saluti tra due persone dello stesso sesso., Se li si incontra per la prima volta una stretta di mano avviene. Se è tra amici e parenti un bacio su entrambe le guance con un abbraccio mentre si stringono la mano è la norma. Tra maschio e femmina una stretta di mano è accettabile solo quando la femmina allunga prima il braccio, e se non lo fa il maschio china la testa in segno di saluto.

Arabia Saudita

La forma di saluto più utilizzata è una stretta di mano tra membri dello stesso sesso. I saluti tra amici dello stesso sesso coinvolgono baci sulle guance, tutti su una guancia o guance alternate., Se gli uomini sauditi sono molto vicini alla persona che stanno incontrando potrebbero salutare toccando il naso. Tra le femmine, i saluti includono abbracci e due o tre baci su ogni guancia. Saluti tra maschi e femmine non includono alcun contatto fisico. Basta un cenno o un saluto verbale. In generale i sauditi non estendono la mano per toccare una donna se indossa un Hijab.

Conclusione

La lingua araba è un linguaggio profondo ed espressivo e la parola ‘ciao’ non fa eccezione. Ci sono tanti modi diversi per salutare la gente e dire ciao in arabo., Non importa dove ti trovi, non si sa mai dove un semplice ‘Marhaba’ si può prendere. Si può aprire le porte a nuove amicizie e opportunità e si può anche avere qualcuno dire a voi ‘Mi hai avuto a Marhaba!’

La regione araba cerca di preservare la tradizione nelle attività quotidiane e fa il possibile per mantenerla prevalente in tempi in cui le influenze esterne stanno prendendo il sopravvento. Scopri di più sulla lingua iscrivendoti ai nostri corsi di lingua araba disponibili dal principiante ai livelli più avanzati.,

Author: admin

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *