como se diz “I love you” em italiano?diz-se que o amor é uma linguagem universal que torna a fala desnecessária para dois estranhos se entenderem. No entanto, às vezes, colocar as palavras corretas em seus sentimentos pode ser muito útil, principalmente quando esses sentimentos são românticos.as Chances são de que, se você está interessado em aprender italiano, você tem uma certa afeição pelo romantismo. Estás com sorte!! O italiano é uma língua rica, mas ainda mais quando se trata de expressar amor., Afinal, está na família linguística “romance”.você tem um parceiro italiano e gostaria de agradavelmente surpreendê-los com frases de amor italianas? Ou estás a planear encontrar amor durante a tua próxima viagem à península em forma de bota? Eu cubro tudo aqui.
Este é o seu guia para frases românticas italianas 101: uma vez lido, você será capaz de expressar o seu amor como um nativo.
“I Love You” in Italian
há duas maneiras muito diferentes de dizer “I love you” em italiano: ti voglio bene e ti amo., Isto é diferente do inglês, onde temos apenas uma maneira de dizer “eu te amo”, então é importante entender a diferença.Ti voglio bene pode ser traduzido como” I wish you well “ou”I want what’s good for you”. É usado com amigos, família e nos estágios iniciais de uma relação ou por parceiros de longa data.por outro lado, Ti amo implica um sentimento muito forte. Só é confortavelmente usado num amor apaixonado e sério.. Não é exactamente “estou apaixonado por ti”, mas é esse o tipo de amor que expressa., Para dizer “eu te amo tanto”em italiano você pode adicionar cosi tanto (“tanto”) após a frase original: ti amo cosi tanto.neste artigo, estamos focados no amor romântico sério e profundo, aquele comunicado com ti amo.
5 Mais frases de amor italianas para partilhar o amor romântico
talvez ainda não esteja pronto para dizer “amo-o” em italiano, mas ainda quer expressar o que sente. Neste caso, considere as seguintes frases:
- Mi piaci – ” eu gosto de você.”Se adicionares molto depois, vais ter “gosto muito de ti”., Adicione moltissimo para ficar ” Eu gosto muito de você.”Significhi molto per me -” significas muito para mim.”Ti voglio un mondo di bene – “i love you a lot”, literalmente ” I want a world of good for you.”É um par de notas abaixo do”Ti amo”.Ti voglio / desidero – ” I want you.”sou louco por ti.”
Expressing” Love “in Italian
The Italian word for love is the very famous amore, which can be found sprinkled through pop culture in songs like Dean Martin’s” That’s Amore ” and movies.,
Amore é pronunciado com ênfase na segunda sílaba e uma rola ‘r’ que a torna tão charmosa quanto o seu conceito.
palavras Relacionadas que você deve saber incluem:
- attrazione – “atração”
- sentimenti – “sentimentos”
- affetto – “afeto”
- tenerezza – “ternura”
- adorazione – “adoração”
Você pode tarifa una cosa con amore (“fazer algo com amor”) e credere nell amore (“acreditar no amor”).
As Pessoas costumam dizer a sua significante outra sei un amor (literalmente, “você é um amor”) como uma maneira de dizer obrigado., Mas uma tradução mais próxima em inglês é “you’re adorável”. Você também pode chamar seu parceiro amore, o que é equivalente a chamá-los de “amor” em inglês.o amor é um verbo! Como Dizer “Amar” em italiano
O italiano verbo para expressar um muito sério e profundo o amor é amare, que conjuga assim:
Você pode amare la pizza (“amor pizza”, como a maioria dos Italianos) ou amare qualcuno (“amar alguém”).,
Se você estiver indo para declarar o seu amor por alguém, você deve saber qual o pronome de usar:
- (io) mi amo → “eu me amo”
- (io) ti amo → “eu amo você” (singular)
- (io) la amo → “eu a amo”
- (io) eis amo → “eu o amo”
Como Dizer que Você está “In Love”, em italiano
no amor em italiano é essere innamorato/a. A frase usa o verbo essere (“ser”) e o adjetivo innamorato/a, que se refere à pessoa que está no amor., para flexionar o adjetivo innamorato:
- innamorato (masculino)
- innamorata (feminino)
- innamorati (masculino/geral plural)
- innamorate (feminino plural)
Se você quer falar sobre o “apaixonar-se”, você vai simplesmente adicionar o adequado pronome reflexivo no início da frase:
“Coração”, em italiano
Quando você cair no amor, você pode “amar com todo o seu coração”, ou você está pronto para dar o seu outro significativo “a chave para o seu coração”… Em qualquer caso, o “coração” é uma importante palavra a aprender quando você quer ser romântico em outro idioma.,em italiano, “heart” é cuore,” my heart “é cuore mio, e” all my heart ” é tutto il mio cuore.
O italiano tem um punhado de expressões relacionadas com o coração, algumas das melhores São:
- Grazie di cuore-“obrigado sinceramente”, literalmente “Obrigado do coração.”Mi hai rubato il cuore -” roubaste-me o coração.”Dou – te o meu coração.”
- Il mio cuore è (solo) tuo – ” My heart is yours (only).Hai conquistato il mio cuore-conquistaste o meu coração.”Ti amo con tutto il cuore -” amo-te com todo o meu coração.,”
Como dizer” belo “em italiano
O amor é uma coisa tão bonita … então como se diz “belo” em italiano?para os homens, pode usar o bello, para as mulheres, bella. Sim, há uma versão masculina e feminina, ao contrário do inglês, onde a beleza é mais usada para as mulheres.no entanto, tenha cuidado. Por dizer ” Ciao, bella!”chamar a atenção de alguém pode parecer indelicado, assim como pode ser chamar a alguém” ei, linda!”na rua.no entanto, será muito apreciado se você contar a alguém sei bello / a (“você é bonito”)., Você também pode aumentar a lisonja e dizer-lhes sei molto bello / a ou sei bellissimo/a (“você é muito bonito”), ou sei cosi bello / a (“você é tão bonito”).por último, não é raro os homens chamarem bellezza (“beleza”) às mulheres, que, dependendo do tom utilizado, podem ser percebidas como provocadoras, desrespeitosas ou muito românticas.
“Bonito” e “Lindo” em italiano
Em inglês, ser chamado de bonito é bom, mas ser chamado de bonito ou lindo é em outro nível.no entanto, em italiano, eles realmente só usam bello/a para dizer bonito, bonito, e lindo., Com tantas maneiras diferentes de expressar seu amor, é um pouco surpreendente que eles só usam uma palavra principal para descrever todos os tipos de beleza.
Mas ainda existem alguns escolha palavras que você pode usar para descrever uma pessoa, a aparência física de uma forma que pode torná-los blush:
- attraente: “atraente”
- seducente: “sedutora”
- affascinante: “charmoso”
Incantevole (“encantadora”) é usado para descrever um sorriso – un sorriso incantevole – ou os olhos degli occhi em incantevoli – mas raramente uma pessoa. Seria considerado um pouco demais.,
“Cute” em italiano
Carino / a (“cute”) pode se parecer com a versão diminutiva de caro/a, que significa “querido”. Então seria traduzido como”pequena querida”. No entanto, se alguma vez houve alguma relação entre as duas palavras, foi perdido com o tempo, e caro e carino têm significados não relacionados.os italianos adoram exclamar como as coisas são giras. Na verdade, é bastante frequente ouvi-los dizer Ma che carino/a! (“So cute!”) em resposta a quase qualquer afirmação que tenha o mínimo de fofura envolvido.exemplo: “minha irmã trouxe maçãs para minha avó.”Ma che carina!,”
“I Miss You” em italiano
às vezes, dizer a uma pessoa que você sente falta deles é ainda mais poderoso do que dizer-lhes que você os ama.se o seu parceiro Italiano lhe perguntar ti manco?, eles querem saber se você sente falta deles, em que caso você pode responder mi manchi (“eu sinto sua falta”).para adicionar mais significado às suas palavras, pode dizer mi manchi tanto (“sinto tanto a sua falta”) ou mi manchi troppo (“sinto muito a sua falta”).
outras maneiras italianas de dizer a uma pessoa que você sente falta deles incluem:
- Ti pena sempre. (“Estou sempre a pensar em ti.”)
- Senza di te non sono niente., (“Eu não sou nada sem você.”)
- Non voglio vivere senza di te. (“Eu não quero viver sem você.”)
“Bom dia, Beleza” em italiano
a Acordar para a luz do sol ao lado de seu outro significativo pode trazer alguns sentimentos românticos, de modo que você deseja recebê-los da melhor forma possível.caso contrário, você pode jogar romântico e optar por um buongiorno, tesoro (“bom dia, tesouro”) ou buongiorno, amore (“bom dia, amor”).”boa noite, meu amor” em italiano., Buona notte, amore (“boa noite, amor”) ou buona notte, amore mio (“boa noite, meu amor”) funcionam perfeitamente para isso. Você pode até mostrar alguma ternura cavalheiresca e desejar-lhes uma buona notte, caro/a (“boa noite, minha querida”), uma frase favorecida por casais casados.
“Sweet Dreams” in Italian
To be a little sweeter than the basic “good night”, try wishing sogni d’Oro (“sweet dreams”, literal”dreams of gold”). É um “pouco mais” muito comum e agradável entre os italianos. Você pode até dizer sogni d’Oro, tesoro – “bons sonhos, meu tesouro”) – O que pode resultar em um Ma che carino!, da avó do teu amor quando ela souber.
porque o amor e os sonhos são dois conceitos que, quando emparelhados, são muito irresistivelmente românticos, Aqui estão algumas expressões que unem ambos:
- Giorno e notte sogno solo te. (“Dia e noite, eu só sonho com você.”)
- Mi fai sognare. (“You make me dream.”)
- Vivere un sogno d’amore. (Usado para descrever um amor perfeito, literalmente “viver um sonho de um amor.,”)
” namorada “em italiano e” namorado ” em italiano
Existem muitas maneiras de descrever uma relação hoje em dia, e há muitas palavras italianas para cobrir todos eles.
A forma mais comum de dizer “namorado” e “namorada” é ragazzo/a. É uma palavra usada por adolescentes e jovens che si frequentano (“que estão namorando”) ou estão começando una relazione (“relação”).
Quando as coisas ficam mais sérias, o termo apropriado para usar é fidanzato/a, que tem um significado diferente do seu sósia inglês “noivo”., Fidanzato / a é usado tanto para relacionamentos sérios, mas informais e relações formais – aqueles com un anello (“um anel”). Muitas vezes, quando as crianças têm um namorado / namorada, eles chamam-lhes seu fidanzatino / a (“pequeno namorado/namorada”).,>
- persona amata: “amado” (um pouco elevados linguagem e raramente usado)
- innamorato/a: “amante” no sentido de alguém de quem uma pessoa está no amor com ou quem está em amor
- amante: “amante” em forma “clandestina”
- convivente: “cohabitant”, a descrição oficial dos dois, as pessoas de meia idade, que vivem juntas por um longo tempo, mas não são casados
- compagno: “parceiro”, geralmente utilizada por pessoas idosas que não estão casados, mas estão namorando
“Esposa” em italiano e “Marido”, em italiano
Quando a grande questão é bateu – Mi vuoi sposare?, “Casas comigo?”, literalmente ” você quer se casar comigo?”) e fidanzati diz seu sì, lo voglio (“eu faço”), eles se transformam em marito (“marido”) e moglie (“esposa”). Você também pode dizer sposo (“noivo “ou” marido”), e sposa (“noiva “ou”esposa”).
Partilhe The Love in Italian
Now that you know the Italian for love, you’re all set up to be a heartthrob in one of the most romantic languages in the world! Que frase romântica usarás mais? Podes começar a dizer ma che carino?há alguma expressão italiana romântica que me tenha escapado? Compartilhe – os nos comentários comigo!,