¿Cómo se dice» Te amo » en italiano?
se dice que el amor es un lenguaje universal que hace innecesario el habla para que dos extraños se entiendan. Sin embargo, a veces, poner las palabras correctas a sus sentimientos puede ser muy útil, sobre todo cuando esos sentimientos son románticos.
Lo más probable es que si estás interesado en aprender italiano, tienes una cierta afición por el romanticismo. Estás de suerte!! El italiano es un idioma rico, pero aún más cuando se trata de expresar amor., Después de todo, está en la familia del lenguaje «romance».
¿Tienes una pareja italiana y te gustaría sorprenderlos gratamente con frases de amor italianas? ¿O está planeando encontrar el amor durante su próximo viaje a la península en forma de bota? Lo cubro todo aquí.
Esta es tu guía de frases románticas en italiano 101: Una vez que lo hayas leído, podrás expresar tu amor como un nativo.
«te quiero» en italiano
Hay dos formas muy diferentes de decir «Te quiero» en italiano: ti voglio bene y ti amo., Esto es diferente del inglés, donde solo tenemos una forma de decir «Te amo», por lo que es importante entender la diferencia.
Ti voglio bene podría traducirse como» te deseo lo mejor «o»quiero lo que es bueno para ti». Se usa con amigos, familiares y en las primeras etapas de una relación o por parejas de mucho tiempo.
Por otro lado, Ti amo implica una sensación muy fuerte. Solo se usa cómodamente en un amor apasionado y serio.. No es exactamente «estoy enamorado de ti», pero ese es el tipo de amor que expresa., Para decir «Te amo tanto» en italiano puedes añadir cosi tanto después de la frase original: ti amo cosi tanto.
en este artículo, nos centramos en el amor romántico serio y profundo, el que se comunica con ti amo.
5 Más frases de amor italianas para compartir amor romántico
tal vez aún no estás listo para decir» Te amo » en italiano, pero aún quieres expresar lo que sientes. En este caso, considere las siguientes frases:
- mi piaci – » Me gustas.»Si agregas molto después, obtendrás «Me Gustas Mucho»., Añadir moltissimo para conseguir » Me Gustas Mucho.»
- Significhi molto per me – » significas mucho para mí.»
- Ti voglio un mondo di bene – «te amo mucho», literalmente » quiero un mundo de bien para ti.»Es un par de muescas abajo de «Ti amo».
- Ti voglio/desidero – «te quiero.»
- Sono pazzo di te – «estoy loco por ti.»
expresando» amor «en italiano
la palabra italiana para amor es el muy famoso amore, que se puede encontrar salpicado a través de la cultura pop en canciones como» That’s Amore » De Dean Martin y películas.,
Amore se pronuncia con un énfasis en la segunda sílaba y una ‘r’ rodante que lo hacen tan encantador como su concepto.
Las palabras relacionadas que debes saber incluyen:
- attrazione – «attraction»
- sentimenti – «feelings»
- affetto – «affection»
- tenerezza – «tenderness»
- adorazione – «adoration»
You can fare una cosa con amore («do something with love») y credere nell’amore («believe en el amor»).
La gente a menudo le dice a su pareja sei un amore (literalmente, «eres un amor») como una forma de decir gracias., Pero una traducción más cercana en inglés es «you’re adorable». También puede llamar a su pareja amore, que es equivalente a llamarlos «love» en inglés.
el Amor es un Verbo! Cómo decir «amar» en italiano
El verbo italiano para expresar un amor muy serio y profundo es amare, que se conjuga así:
You can amare la pizza («love pizza», como hacen la mayoría de los italianos) o amare qualcuno («love someone»).,
si vas a declarar tu amor por alguien, debes saber qué pronombre usar:
- (io) mi amo → «I love myself»
- (io) ti amo → «I love you» (singular)
- (io) la amo → «I love her»
- (io) lo amo → «I love him»
‘ re «in love» en italiano
estar enamorado en italiano es essere innamorato/a. la frase utiliza el verbo essere («ser») y el adjetivo innamorato/a, que se refiere a la persona que está enamorada., para inflar el adjetivo innamorato:
- innamorato (masculino)
- innamorata (Femenino)
- innamorati (masculino/general plural)
- innamorate (femenino plural)
si quieres hablar de «enamorarse» simplemente agregarás el pronombre reflexivo apropiado al principio de la frase:
«corazón» en italiano/h2>
Cuando te enamoras, puedes «amar con todo tu corazón», o estás listo para darle a tu pareja «la llave de tu corazón» In en cualquier caso, «corazón» es una palabra crucial para aprender cuando quieres ser romántico en otro idioma.,
en italiano, «heart» es cuore, «my heart» es cuore mio, y» all my heart » es tutto il mio cuore.
El italiano tiene un puñado de expresiones relacionadas con el corazón, algunas de las mejores son:
- Grazie di cuore – «gracias sinceramente», literalmente » Gracias de corazón.»
- Mi hai rubato il cuore – » me robaste el corazón.»
- Ti do il mio cuore – » te doy mi corazón.»
- Il mio cuore è (solo) tuo – «My heart is yours (only).»
- Hai conquistato il mio cuore – «has conquistado mi corazón.»
- Ti amo con tutto il cuore – «te amo con todo mi corazón.,»
cómo decir «hermosa» en italiano
El Amor es una cosa tan hermosa?entonces, ¿cómo se dice hermosa en italiano?
para hombres, puedes usar bello, para mujeres, bella. Sí, hay una versión masculina y femenina, a diferencia del inglés, donde la belleza se usa más para las mujeres.
tenga cuidado, sin embargo. Porque diciendo » Ciao, bella!»para llamar la atención de alguien puede venir como descortés, al igual que podría ser llamar a alguien» Hey, hermosa!»en la calle.
sin embargo, será muy apreciado si le dices seriamente a alguien sei bello/a («Eres hermosa»)., También puede aumentar la adulación y decirles sei molto bello/a o sei bellissimo/a («eres muy hermosa»), o sei cosi bello/a («eres tan hermosa»).
Por último, no es raro que los hombres llamen a las mujeres bellezza («belleza»), que, dependiendo del tono utilizado, puede percibirse como una burla, una falta de respeto o muy romántica.
«Handsome» y «Gorgeous» en italiano
en inglés, ser llamado beautiful es agradable, pero ser llamado handsome o gorgeous está en otro nivel.
sin embargo, en italiano, realmente solo usan bello/A para decir hermoso, guapo y magnífico., Con tantas formas diferentes de expresar tu amor, es un poco sorprendente que solo usen una palabra principal para describir todo tipo de belleza.
pero todavía hay algunas palabras de elección que se pueden utilizar para describir la apariencia física de una persona de una manera que puede hacerlos ruborizarse:
- attruente: «atractivo»
- seducente: «seductor»
- affascinante: «encantador»
Incantevole («encantador») se utiliza para describir una sonrisa – un sorriso incantevole – u ojos – degli occhi incantevoli – pero rara vez una persona. Sería considerado un poco demasiado.,
«Lindo» en italiano
Carino/a («lindo») podría parecerse a la diminuta versión de caro/a, que significa «querido». Así que se traduciría como «pequeña querida». Sin embargo, si alguna vez hubo alguna relación entre las dos palabras, se ha perdido con el tiempo, y caro y carino tienen significados no relacionados.
a los italianos les encanta exclamar Lo lindas que son las cosas. De hecho, es bastante frecuente escucharlos decir Ma che carino / a! («So cute!») en respuesta a casi cualquier declaración que tenga el mínimo de ternura involucrado.
ejemplo: «mi hermana le trajo unas manzanas a mi abuela.»»Ma che carina!,»
«I Miss You» en italiano
a veces, decirle a una persona que la extrañas es incluso más poderoso que decirle que la amas.
Si tu pareja italiana te pide ti manco?, quieren saber si los echas de menos, en cuyo caso puedes responder mi manchi («te echo de menos»).
para añadir más significado a tus palabras, puedes decir mi manchi tanto («te extraño tanto») o mi manchi troppo («te extraño demasiado»).
otras formas italianas de decirle a una persona que la extrañas incluyen:
- Ti penso sempre. («Siempre Estoy pensando en ti.»)
- Senza di te non sono niente., («No soy nada sin ti.»)
- Non voglio vivere senza di te. («No quiero vivir sin ti.»)
» Buenos días, belleza » en italiano
despertarse al sol junto a su pareja puede provocar algunos sentimientos románticos, por lo que desea saludarlos de la mejor manera posible.
de lo contrario se puede jugar romántico y optar por un buongiorno, tesoro («buenos días, tesoro») o buongiorno, amore («Buenos Días, Amor»).
» Buenas Noches, Mi Amor » en italiano
Cuando se acaba el día, es hora de desearle buenas noches a tu ser querido., Buona notte, amore («buenas noches, amor») o buona notte, amore mio («buenas noches, mi amor») funcionan perfectamente para eso. Incluso se puede mostrar un poco de ternura caballerosa y desearles una buona notte, caro/a («buenas noches, querida»), una frase favorecida por las parejas casadas.
«Dulces sueños» en italiano
para ser un poco más dulce que el básico «buenas noches», intente desear sogni d’oro («Dulces sueños», literalmente «sueños de oro»). Es una «pequeña ventaja» muy común y agradable entre los italianos. Incluso se puede decir sogni d’oro, tesoro – «Dulces sueños, mi tesoro») – que podría resultar en un Ma che carino!, de la abuela de tu amor cuando se entere.
debido a que el amor y los sueños son dos conceptos que, cuando se combinan, son demasiado irresistiblemente románticos, aquí hay algunas expresiones que los unen:
- Giorno e notte sogno solo te. («Día y noche, solo sueño contigo.»)
- Mi fai sognare. («Me haces soñar.»)
- vive un sogno d’amore. (Usado para describir un amor perfecto, literalmente » vive el sueño de un amor.,»)
» Girlfriend «en italiano y» Boyfriend » en italiano
hay muchas maneras de describir una relación hoy en día, y hay muchas palabras italianas para cubrirlas todas.
la forma común de decir «novio» y «novia» es ragazzo/a. es una palabra utilizada por adolescentes y jóvenes che si frequentano («que están saliendo») o están comenzando una relazione («una relación»).
cuando las cosas se ponen más serias, el término apropiado para usar es fidanzato/a,que tiene un significado diferente al de su «prometido» en inglés., Fidanzato / a se usa tanto para relaciones serias pero informales como para relaciones formales-aquellas con un anello («un anillo»). A menudo, cuando los niños tienen un novio / novia, los llaman su fidanzatino/a («pequeño novio/novia»).,>
- persona amata: «ser querido» (un lenguaje algo elevado y poco utilizado)
- innamorato/a: «amante» en el sentido de alguien de quien una persona está enamorada o que está enamorada
- amante: «amante» en la forma clandestina
- convivente: «cohabitante», la descripción oficial de dos personas de mediana edad que han estado viviendo juntos durante mucho tiempo pero no están casadas
- compagno: «compañero», generalmente utilizado por personas mayores que no están casadas pero están saliendo
«esposa» en italiano y «esposo» en italiano
cuando surge la gran pregunta-mi vuoi sposare?, («¿Te casarás conmigo?», literalmente, «¿quieres casarte conmigo?») y fidanzati dicen su sì, lo voglio («yo hago»), se convierten en marito («marido») y moglie («esposa»). También podrías decir sposo («novio» o «esposo»), y sposa («novia «o»esposa»).
comparte el amor en italiano
ahora que conoces el italiano para el amor, ¡estás preparado para ser un galán en uno de los idiomas más románticos del mundo! ¿Qué frase romántica usarás más? ¿Empezarás a decir ma che carino?
¿Hay alguna expresión romántica italiana que me haya perdido? Compartirlos en los comentarios conmigo!,