Universidade do Sul da Califórnia

Provérbio

Nacionalidade – México

Idioma Principal – espanhol

Profissão – Trabalhador da Construção civil

Residência de Los Angeles, CA

Data de Desempenho – 3/17/16

Sana sana, colita de rana, si não sana hoy, sanera manana.tradução-lá, burro de um sapo, se não se sentir melhor Hoje, Amanhã será este provérbio foi dito por Francisco Garcia, ele o ouviu de centenas de pessoas em sua cidade Zacatecas, México., Ele normalmente o ouvia quando era criança e se machucava. Muitas vezes, eles não podiam pagar medicamentos ou qualquer tratamento para que seus pais cantassem o provérbio e ele acreditasse que se sentiria melhor e parasse de chorar. Ele sabe que muitas pessoas de diferentes culturas usam o mesmo provérbio para que seu filho saiba que a dor e a lesão não são permanentes, porque ele vai curar e se sentir melhor no dia seguinte. Ele ouviu pela primeira vez quando ele tinha cerca de 4 ou 5 anos de idade e contou para outras crianças, bem como a sua própria., Se alguma vez entrar em contacto com uma criança que se magoou, muitas vezes basta dizer o provérbio e a criança deixará de chorar ou sentir-se magoada.quando Francisco disse o provérbio, ele o diz com um sorriso no rosto para deixar o ouvinte que ele está sorrindo porque ele sabe que tudo vai ficar bem. Você geralmente tem que esfregar o ponto que está em dor ou sua cabeça e talvez dizer várias vezes se realmente dói até que eles parem de soluçar ou se concentrar na dor. Francisco é do México e já ouviu isso muitas vezes de onde ele é., Ouvi-o centenas de vezes, bem como uma criança, quando me magoava. A minha mãe, a minha tia ou qualquer outro parente próximo cantavam-me o provérbio e eu senti que ia ficar bem apesar da dor. A minha mãe e a minha tia São das Honduras e já o ouviram quando eram crianças. O provérbio foi quase para todos os países da América Latina e se espalhou para os Estados Unidos. Isso é incrível, pois é apenas uma frase que tem sido capaz de viajar até agora e servir como um placebo para muitas crianças., O canto também não mudou muito, uma vez que é muito simples e difícil de alterar.

Author: admin

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *