4 de junho de 2003,
Em resposta ao surto de Síndrome Respiratória Aguda Grave (SARS) em vários países, a Organização Mundial da Saúde desenvolveu os seguintes procedimentos para o pessoal internacional de navios de cruzeiro e a porta local e as autoridades de saúde quando há uma suspeita ou caso provável de SARS sobre board., Todos os indivíduos, grupos e autoridades envolvidos no sector dos navios de cruzeiro, incluindo a tripulação, o pessoal de saúde, os operadores de linhas de cruzeiro, os proprietários e as autoridades sanitárias portuárias, devem estar cientes destes procedimentos.,
Informações Gerais e sintomas da SARS
Todos os viajantes internacionais, incluindo a tripulação e os passageiros de navios de cruzeiro deve estar ciente dos principais sintomas e sinais da doença, que incluem:
E
1) uma pessoa que apresente sintomas compatíveis com a SRA, não deve viajar até estar completamente recuperada. A Autoridade de saúde local deve ser notificada e o doente deve ser imediatamente avaliado.,
2) uma pessoa que relate ter estado em estreito contacto 3 com um caso provável de SARS nos últimos 10 dias, mas que de outra forma é saudável, não deve viajar. Deve ser aconselhado a estar atento aos sintomas da SARS nos 10 dias seguintes à exposição e a ser continuamente monitorizado pela autoridade local de saúde pública.,3) uma pessoa que não apresente nenhum dos sintomas acima mencionados, e que não tenha estado em contacto com um caso ou casos prováveis de Sra durante o período de 10 dias anterior, deve receber informações sobre a Sra e ser instruída a procurar cuidados médicos imediatamente se surgirem quaisquer sintomas consistentes com a Sra.,na sequência de um exame médico preliminar, se o médico oficial do navio determinar que existe suspeita ou probabilidade de ocorrência de Sra a bordo, devem ser tomadas as seguintes medidas:
i) o caso suspeito deve ser isolado numa ala de isolamento, cabina, sala ou quartos com, se possível, um sistema de ventilação e de sanita independente.
ii) devem ser implementadas medidas de controlo da infecção, incluindo precauções respiratórias e padrão 4.,
iii) o pessoal designado que toma conta do doente deve usar um revestimento protector facial , luvas e protecção dos olhos e lavar as mãos antes e após o contacto com o doente.
O oficial encarregado do navio deve alertar imediatamente a autoridade médica no próximo porto de escala sobre o caso suspeito para determinar se a capacidade necessária para o transporte, isolamento e Cuidados está disponível no Porto., O navio pode ser convidado a deslocar-se para outro porto nacional na sua proximidade, se essa capacidade não estiver disponível ou se o estado médico crítico do caso suspeito ou provável da SARS o justificar. para as pessoas que satisfaçam as definições de casos suspeitos ou prováveis de SARS, o confinamento à ala de isolamento, cabina, sala ou quartos com medidas de controlo da infecção deve ser continuado até 10 dias após a resolução da febre, desde que os sintomas respiratórios estejam ausentes ou a melhorar., No entanto, se a doença não corresponder à definição do caso, mas o indivíduo tiver febre persistente ou sintomas respiratórios irressolantes, a pessoa não deve ser autorizada a regressar às zonas públicas do navio ou a interagir com o público. Devem ser mantidas as precauções de controlo da infecção, incluindo o confinamento na ala de isolamento, na cabina, no quarto ou nos quartos e a monitorização adicional dos sintomas. Uma decisão sobre o regresso às zonas públicas pode ser revista em colaboração com a Autoridade de saúde pública do próximo porto de escala., Todos os contactos a bordo (ver mais adiante) devem ser identificados e controlados.enquanto a gestão de casos está em curso a bordo de um navio de cruzeiro, deve ser mantido no navio um elevado nível de medidas de limpeza e desinfecção. As cabanas e os alojamentos ocupados pelos doentes e os contactos da Sra devem ser limpos e desinfectados de acordo com as recomendações da OMS 6 e da saúde pública local.
à chegada ao porto seguinte
1., Ninguém pode sair do navio enquanto um médico da autoridade sanitária não tiver examinado o caso suspeito ou provável e não tiver identificado e examinado todos os contactos possíveis a bordo.2. Se o médico assessor do Porto determinar que o tripulante doente ou o passageiro satisfaz a definição do caso SARS, o tripulante ou o passageiro deve ser retirado do navio, utilizando todas as precauções necessárias, e transportado para a instalação médica mais próxima., Se o doente for determinado como um caso provável de SARS, os seus contactos devem ser convidados a estar em isolamento voluntário e não autorizados a viajar até 10 dias após o contacto.3. Logo que o caso suspeito ou provável tenha sido retirado do navio de cruzeiro, a cabina ou os quartos onde o doente da Sra foi isolado e gerido devem ser cuidadosamente limpos e desinfectados (ver infra).4. A autoridade local de saúde pública deve fornecer informações sobre os sintomas e a transmissão da Sra a todos os passageiros e tripulantes.5., O navio pode ser autorizado a prosseguir para o seu porto de escala seguinte depois de a autoridade sanitária ter determinado que nenhum dos outros membros da tripulação ou passageiros apresenta sintomas compatíveis com a Sra.procedimentos para contactos todos os contactos de um caso suspeito 7 ou provável 8 SARS devem ser fornecidos com informação sobre os sintomas e a transmissão de SARS. Devem ser colocados sob vigilância activa durante 10 dias e orientados para o isolamento voluntário. O pessoal de saúde designado a bordo deve monitorizar e registar diariamente a temperatura dos contactos., Os portos de embarque e de desembarque devem ser imediatamente notificados dos contactos da SARS a bordo e das medidas tomadas. Se, após 10 dias de isolamento voluntário e Observação, os contactos não desenvolverem sintomas de Sra, então os contactos podem ser descarregados do seguimento.desinfectar a cabina ou os quartos ocupados por um caso suspeito ou provável de SARS o pessoal de limpeza e Higiene deve ser bem informado sobre o controlo de infecções. Devem ser observados procedimentos de precaução aquando da limpeza e desinfecção da(S) área (s) de isolamento (ala, camarote ou quartos) do doente da Sra., As pessoas que limpam a(s) Área (s) de isolamento devem usar uma protecção pessoal adequada (luvas, máscara de protecção da face 5 , protecção dos olhos, vestuário exterior descartável). Estas áreas devem ser desinfectadas com hipoclorito de sódio (lixívia) e formalin9 , cloro-meta-xilenol, ou um produto equivalente. Todas as superfícies e objetos que o paciente possa ter tocado devem ser especificamente direcionados para a limpeza. Os materiais, tais como lençóis e toalhas que tenham sido utilizados pelo possível Estojo SARS, devem ser cuidadosamente limpos e desinfectados. Todo o equipamento de limpeza deve ser desinfectado após a utilização., As áreas contaminadas por fluidos corporais do caso suspeito (por exemplo, vomitus) não devem ser aspiradas a menos que esteja disponível um vácuo de filtro HEPA. Recomenda-se a limpeza por via húmida com desinfectante (superfícies duras) ou limpeza a vapor (tapetes).
___________________________________
1See QUE o link da web para as áreas com transmissão local
2See QUE o link da web para as áreas com transmissão local
3Close Contato: ter cuidado, viveu com, ou teve contato direto com secreções respiratórias ou fluidos corporais de um suspeito ou provável caso de SARS., Verwho web link
4See WHO web link
5 N / R / P 95/100 ou FFP 2/3 ou uma norma nacional equivalente de fabrico (NIOSH (N, R,P95,99, 100) ou CE Europeia EN149:2001(FFP 2,3) e EN143:2000 (P2) ou normas nacionais/regionais comparáveis aplicáveis ao País de fabrico.
6Lamoureux VB. Guia de saneamento de navios. QUEM., 1967
7 see WHO web link for definition of suspected case of SARS
8 see WHO web link for definition of probable case of SARS
9 Sodium hypochlorite diluid to a strength of 100 mg / 1 and a 5% solution of formalin, which itself is a 40% solution of formaldeído gas in water.