6 Mais Comuns em Japonês Frases Quando Comer ou Jantar Fora
Se o seu “Cavar!”, “Mahlzeit!”ou” Bon apetit!”, quando se trata de desfrutar de boa comida com bons amigos, há um ditado para ele, provavelmente em todas as línguas. Mas o que é suposto um estrangeiro dizer quando visita o Japão?Não te preocupes! Gurunavi apoia-te com estas 6 frases japonesas mais comuns quando comes dentro ou jantas fora.,
Se já visitou o Japão, é provável que tenha ouvido as frases itadakimasu e gochisousama. Podes até ter visto pessoas a juntarem as palmas das mãos ao dizê-lo., Ambas são frases essenciais para aprender quando visitar o Japão, mas quando é apropriado dizê-las?
“Itadakimasu”, que Significa
Itadakimasu, que é uma frase que vem do verbo Japonês itadaku, que é uma humilde forma de dizer: “para comer e para receber”; e a origem de itadaku é pensado para vir do costume Japonês de receber uma oferta de um Budista alterar ou um presente de alguém de uma categoria superior, o que exige que você receber o presente de cima de sua cabeça.,a expressão itadakimasu significa literalmente “eu vou receber a vida de animais e plantas para minha própria vida”, e dizer esta frase antes de comer é uma maneira de expressar sua compreensão de quanto foi sacrificado para tornar a refeição possível, bem como para expressar o apreço pela Mãe Natureza. Itadakimasu também inclui uma apreciação para todos aqueles que tornaram possível para você ter comida na mesa.
Quando usá-lo: uma vez que você tenha sido servido a sua refeição e esteja pronto para comer, claramente expressar o seu apreço com “itadakimasu” e, em seguida, digite.,
“Gochisousama”, que Significa
Para gochisousama, é tudo sobre o kanji (escrita Japonesa sistema baseado em caracteres Chineses). Esta frase é escrita como 御馳走様, E quando quebrada os dois kanji do meio, 馳 e 走, ambos se referem a “running”. Mas o que é que correr tem a ver com comer?há muito, muito tempo atrás, As pessoas literalmente tinham de correr para obter a sua caça, pesca e até mesmo a colheita., Gochisousama foi usado pelos convidados para expressar o grande apreço para com aqueles que tinham que correr, reunir, Colher e preparar o alimento que lhes era apresentado. Quando os dois kanji são colocados juntos, 馳走, O significado muda de “correr” para “festa”.
o primeiro kanji, 御, é incluído para sugerir educação e o último kanji, 様, é incluído para sugerir respeito para o preparador da refeição. Junta-os a todos, 御馳走様, e recebes a expressão de agradecimento por “a festa extravagante destinada a entreter e proporcionar hospitalidade aos convidados”.,embora a frase deva ser sempre usada após uma refeição, o ponto importante é para quem a direcciona. Se em casa ou em casa de um amigo, você vai dizer gochisousama depois que você não pode mais comer outra dentada. No entanto, se Jantar fora, é apropriado direcionar esta gratidão para o pessoal do Restaurante após pagar a sua conta (isto não se aplica a cadeias de fast food), bem como a pessoa que o trata para a refeição depois que você saiu do restaurante.precisa de juntar as palmas das mãos?,
O propósito de trazer as palmas das mãos junto ao dar graças, no Japão, para simbolizar o profundo respeito, sinceridade e gratidão; isto aplica-se a itadakimasu e gochisousama.hoje, no Japão, uma grande maioria realiza este ato ao dizer “itadakimasu” ou “gochisousama” para expressar ainda mais sua gratidão. Não é necessário se você não se sentir confortável fazendo isso e você pode descobrir que aqueles ao redor você pular esta parte.,
4 frases japonesas mais comuns ao comer
Existem várias frases essenciais ao lado de itadakimasu e gochisousama que são óptimas para se lembrar se por acaso se encontra a comer com um amigo japonês ou a visitar o Japão.
“Okawari”significa
Okawari significa ” mais alimentos por favor.”A melhor hora para dizer é quando você gostaria de um pouco mais de um prato em particular, porque você ainda está com fome ou ter encontrado sua nova comida japonesa favorita, mesmo que você está empalhado., É considerado rude deixar comida em seu prato depois que você está feito, especialmente quando pediu uma segunda porção, então é melhor pedir a quantidade exata que você gostaria de comer.
uma boa maneira de usar isso é quando você acabou o arroz. Dizer ” gohan okawari kudasai “significa” mais arroz, por favor.”
“Oishii”significa
Oishii significa ” o sabor delicioso do alimento.”Uma ótima maneira de dar graxa ao chef é dizer esta frase mid-chew para que as pessoas com quem você está comendo saibam o quanto você está gostando da comida., Você também pode dizê-lo após a refeição para deixar a pessoa que preparou a comida saber que sua comida atingiu o ponto.
A melhor maneira de aprender a dizer “oishii” como um Japonês nativo é imitar a maneira de muitos Japoneses de TV realidade hóspedes exclamar a delícia da comida que eles são regularmente convidados a comer com os olhos fechados, queixo-erguida “Oooiiishii!”
“Kekkou desu”, que Significa
Kekkou desu significa “não, obrigado” quando algo está sendo servido., Você pode usar esta frase quando você não quer comer um prato em particular, porque você sabe que não vai ficar bem com você. Você também pode usar esta frase quando você está cheio e alguém está perguntando se você gostaria de comer mais.
“Onaka ga ippai”, que Significa
Onaka ga ippai significa “eu estou cheia.”Você pode usar esta frase enquanto se inclina para trás em sua cadeira e desapertando sua fivela de cinto para espaço extra. Esta frase também é útil quando você tem que deixar alguma comida no prato, mas quer ser educado sobre isso.,”Kekkou desu “e” onaka ga ippai “trabalham bem juntos, como você está basicamente dizendo,” Não obrigado, estou cheio.”
Quando usar “desu” e “kudasai”
Você pode ter notado que as sete frases acima, apenas kekkou desu tem desu no final. Isso é porque dizer “kekkou” por si só implica um tom muito rude. Quanto ao resto das frases, itadakimasu e gochisousama não precisam desu adicionado ao final, enquanto oishii e onaka ga ippai terão um tom mais educado se desu for adicionado.,
Kudasai significa “por favor” então você pode querer adicioná-lo a uma frase que é um pedido para outra pessoa, como okawari; especialmente se pedir para alguém que é mais velho do que você.
Saiba mais sobre a Etiqueta Japonesa
cultura de comida Japonesa oferece estrangeiros a chance de não só tentar incrível culinária, mas também explorar o significado profundo e nuances sutis que têm mantido o seu lugar, de uma geração para a próxima. Se Jantar sushi, aprimorar suas habilidades com pauzinhos, ou beber com amigos em um izakaya, há tanto a aprender.,se você está interessado em encontrar mais sobre qualquer um dos tópicos mencionados acima, clique nos links e continue aprendendo sobre a incrível cultura alimentar do Japão com Sensei, Sekai e Bokan!