Foto: Flicr, My Lil’ Rotten.
nomes islandeses deixaram muitos estrangeiros intrigados e com a língua amarrada. Na ilha vulcânica do Atlântico Norte vive uma nação de pouco mais de 350.000 pessoas com a sua própria língua e um alfabeto único. Jón Jónson e Björk Guðmundsdóttir podem parecer uma mistura aleatória de letras, mas na Islândia, eles são tão mundanos quanto água quente fervendo disparando para fora da terra.,
- Saiba mais sobre a História da Islândia, antes de visitar
- veja uma seleção de Self Drive Tours
- Livro de uma Cultura de turismo na Islândia para saber mais sobre o Islandês cultura
- Decidir o Que Fazer e para Onde Ir na Islândia
- descubra sobre o Tempo na Islândia
Nomeação de tradições na Islândia são fascinantes, e pode parecer complicado para o exterior do olho. As pessoas Islandesas muitas vezes recebem perguntas de estrangeiros sobre seus nomes. Seguem-se respostas a algumas das perguntas mais comuns sobre nomes islandeses., Esperemos que lhe dê uma boa visão geral de como as pessoas Islandesas escolhem nomes para os seus filhos.de onde vêm os nomes islandeses?
Foto: Flicr, Nathan Hughes Hamilton.os primeiros registros de residentes na Islândia são os contos dos primeiros colonos e as Sagas. Estes documentos dos séculos IX e X podem não ser as provas históricas mais sólidas, mas dão-nos uma ideia de onde vêm os nomes islandeses. Muitos desses nomes ainda são usados hoje., Por exemplo, Ingólfur Arnarson – creditado como o primeiro colono – tinha um nome que ainda hoje é dado aos meninos islandeses.a maioria dos nomes islandeses são originários de outros países. A maioria dos primeiros colonos veio da Noruega e trouxe com eles suas tradições de nomeação. Alguns também vieram dos países nórdicos Orientais, Suécia e Dinamarca, e esses nomes foram adicionados à mistura.
Ver também: de onde vieram os islandeses?é claro que todos os países escandinavos têm nomes semelhantes, devido à sua herança Linguística Germânica comum., Isto significa que muitos dos nomes também existem em línguas como o inglês e o alemão, embora muitas vezes com grafias ligeiramente diferentes. Os primeiros colonos islandeses também trouxeram com eles escravos irlandeses, que por sua vez, trouxeram nomes celtas para a Islândia.
Foto: Wikimedia Creative Commons, Christian Krohg.
os únicos Nomes que podem ser considerados exclusivamente islandeses são os inventados nos últimos anos. Estes são frequentemente nomes juntos a partir de outros nomes já existentes., No entanto, alguns novos nomes foram feitos usando palavras do vocabulário Islandês, por exemplo Stormur (tradução: Storm) e Vísa (tradução: verso/poema).muitos nomes islandeses são retirados da mitologia nórdica. Quando ainda era a religião predominante, as pessoas usariam os nomes das divindades no início ou no fim dos nomes existentes como prefixo ou sufixo. O mais comum é o nome do Deus Trovão Þór (Thor).desde que a adoração dos deuses nórdicos se tornou menos comum, as pessoas começaram a dar aos filhos os nomes dos deuses., Nomes como Þór, Freyja, Sif, Óðinn e Loki ainda são comuns hoje.
Ver também: Vikings e deuses nórdicos na Islândia
no ano 1000 o cristianismo tornou-se a religião nacional na Islândia por lei. A nova religião trouxe consigo uma série de novos nomes. Tornou-se comum que as pessoas nomeassem seus filhos com o prefixo Krist -, a versão Islandesa do prefixo Christ-usado em inglês. Nomes como Christian e Christina adquiriram contrapartes Islandesas; Kristján e Kristín.como funcionam os apelidos islandeses?,
o tipo mais comum de sobrenome islandês é o nome patronímico ou às vezes matronomyc. Isto significa um sobrenome originário do nome próprio de um pai ou mãe.
é mais comum identificar uma criança pelo seu pai, o que a torna uma tradição de nome patrilineal… assim como a maioria das outras tradições de nomes.,
Como esses sobrenomes islandeses tradicionais funcionam é simples: eles são constituídos pelo primeiro nome do pai de uma pessoa – mais comumente seu pai, patriarcal – e o sufixo-filho ou-dóttir (Inglês: filho ou filha).por exemplo, um homem cujo pai se chama Jón terá o sobrenome Jónsson e se ele tem uma irmã seu sobrenome será Jónsdóttir. A menos que escolham ser conhecidos pelo nome da mãe, do pai adoptivo ou do padrasto. Alguns escolhem ser conhecidos pelo nome da mãe e do Pai.,
O menos comum, é um nome de família. Estes funcionam como sobrenomes usados em países de língua inglesa. Esses nomes só podem ser herdados, você não pode inventar um novo nome de família. Os cidadãos islandeses que se casam com uma pessoa com um nome de família não estão autorizados a tomar o apelido do seu cônjuge. Eles podem, no entanto, fazer do sobrenome do cônjuge o seu nome do meio.alguns destes nomes de família foram estabelecidos no país quando comerciantes estrangeiros se estabeleceram aqui. Muitos desses nomes eram dinamarqueses., Outros nomes de família foram compostos por islandeses que estudaram no exterior e queriam parecer cosmopolitas, embora isso já não seja possível, uma vez que as leis proíbem as pessoas de usarem Apelidos não existentes. Nomes de família puramente islandeses são geralmente retirados dos nomes de locais geográficos como fazendas, cidades e fiordes.todos os nomes islandeses significam alguma coisa?
Foto: Wikimedia Creative Commons, Andreas Trepte
muitos nomes islandeses têm um significado que é fácil de entender se você fala a língua. Outros são mais difíceis a menos que você tenha um vocabulário muito antiquado., Mas todos os nomes islandeses têm algum significado.
é comum os nomes islandeses serem baseados em coisas da natureza, incluindo animais. Você poderia até mesmo nomear seu filho Worm ou os vermes plurais; Ormur e Ormar. Nomes de pássaros são muito comuns. Lóa (a Tarambola-Dourada), Svala (Engolir), Ugla (Coruja), Þröstur (Robin), Örn (Águia), Haukur (Falcão), para citar apenas alguns dos belos nomes de aves disponíveis.alguns mamíferos terrestres também recebem nomes humanos. Os mais populares são provavelmente nomes relacionados com ursos., Isto pode parecer estranho uma vez que a Islândia não tem ursos indígenas, e os ursos polares só encontram o seu caminho aqui em raras ocasiões da vizinha Gronelândia. O nome Björn foi trazido para cá pelos noruegueses e permanece popular até hoje; Outros nomes retirados da palavra urso incluem Bjarni, Birnir e Birna.é interessante que uma nação que teve de confiar fortemente na pesca para se sustentar não procure inspiração ao nomear os seus filhos. O nome mais comum que um humano pode compartilhar com uma criatura marinha é o nome feminino Hrefna (baleia Minke).,
Veja também: a observação de Baleias na Islândia
Existem alguns nomes masculinos—Karfi (Vairão), Hængur (Masculino truta ou salmão)—mas Karfi não tiver sido usado por décadas e só 3 pessoas atualmente tem o nome de Hængur. Nomes de peixes pode ser algo para os futuros pais a considerar se eles querem nomear seu filho algo único.
Foto: Flicr, Denton.muitos nomes são sinônimos de plantas. Os nomes das árvores incluem Ösp (Aspen), Eik (Carvalho) e Reynir (Rowan). Muitos nomes comuns são derivados do nome de bétulas; Birkir, Bjarki e Björk, todos birches., Assim como em inglês, os islandeses podem dar o nome de suas filhas por violetas ou buttercups; Fjóla ou Sóley. Menos nomes masculinos são baseados em flores, mas algumas plantas mais “masculinas” são usadas, por exemplo Burkni, que significa Fern.
Ver também: a saga Björk não são as únicas coisas da natureza representadas em nomes islandeses. Fenômenos naturais inorgânicos também são encontrados em nomes islandeses. Por exemplo, os homens podem ser chamados de ‘rocha’ e ‘geleira’; Steinn e Jökull. As mulheres podem ser chamadas de Sól ou Sunna, que significa ” sol “e os homens podem ser chamados de Máni, que significa “lua”.,Hrönnn, Bára e Bylgja todos significam ‘onda’ e foram também os nomes de três das filhas de Ægir da mitologia nórdica. Ægir era o deus do mar e seu nome ainda é usado hoje. Há muitos outros nomes relacionados ao oceano. Ægir e Rann são ambos Nomes que significam mar. Nomes com os prefixos Sæ – e Haf-também são comuns e ambos significam mar ou oceano. Exemplos destes nomes são: Hafsteinn (rocha do mar) e Særún (runa do mar).,
Ver também: um guia para runas islandesas
islandeses têm um monte de palavras para descrever a neve (pelo menos 50, provavelmente mais) e alguns deles também podem ser nomes de pessoas, mais comumente mulheres. Drífa, Fönn e Mjöll são todos nomes de mulheres e palavras para neve. Fannar e Snær são nomes masculinos feitos de palavras nevadas.
islandeses também podem ser nomeados após as coisas. Bolli é um exemplo engraçado, significa copo ou caneca, compreensivelmente não é muito popular. Outros islandeses têm nomes que são sinônimos de conceitos, como Eterno (Eilífur / Eilíf) ou Paz (Friður)., Os homens podem ser nomeados homem (Karl) ou menino (Sveinn/Dregur), mas Mulher e menina não são usados como nomes.
quais são os nomes mais comuns na Islândia?
Foto: Jón Jónsson facebook.de acordo com estatísticas da Islândia, os três nomes mais comuns para as mulheres em 2017 foram Guðrún, Anna e Kristín. Para os machos os três primeiros nomes são: Jón, Sigurður e Guðmundur.
6216 pessoas na Islândia são chamadas de Guðrún, tornando-se o nome mais popular de todos. O nome é feminino e significa a letra de Deus.
= = ligações externas = = , O nome é tirado do nome bíblico Jóhannes e é a versão islandesa de João.por causa disso, é muito provável que o nome completo mais comum na Islândia seja Guðrún Jónsdóttir. Uma vez que alguns islandeses são nomeados em homenagem a seus pais, há também muitos Jón Jónson’s no país, mas muitas vezes eles têm segundo nome dado, para clarificação. Por exemplo, o cantor Jón Jónsson, retratado acima, cujo nome do meio é Ragnar.os islandeses têm nomes do meio?,
Foto: Wikipédia, a Creative Commons, Jacques-Nicols Bellin
Se uma pessoa é dado mais do que um nome da lista de aprovados os nomes aqueles que não são considerados de médio nomes, eles são outros nomes. Os nomes do Meio existem em Islandês, mas não são muito comuns. Estes normalmente seguem famílias ou indicam de onde uma pessoa é. Há um registro especial para nomes do meio aprovados. Alguns nomes comuns do meio Islandês são: Arnfjörð, Bjarndal, Fossberg, Hlíðkvist, Laufland, Seljan e Vítalín.,
uma pessoa Islandesa pode ter até três nomes além de seu sobrenome, mas apenas um desses pode ser um nome do meio. Nomear o seu filho mais do que um nome é prática bastante comum na Islândia hoje em dia, mas é uma tradição relativamente nova. Muito poucas pessoas nomeadas nas Sagas têm mais de um nome dado.
Ver também: os islandeses mais infames da história
O costume de dar às crianças dois nomes chegaram à Islândia a partir da Dinamarca no século XVIII. No registro de 1801, há 51 pessoas com dois nomes próprios., 44 anos depois, o número de pessoas com mais de um nome subiu para 1088. Esta tendência realmente tomou vôo no século XX, em 1910 um quinto dos islandeses masculinos e um quarto dos islandeses femininos tinham mais de um nome. Dos recém-nascidos registados na Statistics Iceland em 2007, mais de 80% receberam mais de um nome.ao contrário de alguns países onde os nomes do meio raramente são usados, exceto em certidões de nascimento, os islandeses geralmente se chamam uns aos outros por todos os nomes que eles têm. Nomes adicionais são usados para diferenciar entre pessoas que têm o mesmo nome., Para evitar que todos esses nomes se tornem muito longos, os islandeses usam Apelidos. Uma mulher chamada Anna Sigríður, provavelmente será conhecida por seus amigos e familiares como Anna Sigga. Um homem chamado Ólafur Páll provavelmente será apelidado de Oli Palli.existem regras sobre nomes islandeses?
Existem muitas regras sobre nomes islandeses, na verdade não existem apenas regras, mas leis! O objetivo das leis é manter a língua islandesa e proteger as crianças. Todos os nomes permitidos estão disponíveis em uma base de dados online.,
Há um comitê chamado Mannanafnanefnd (tradução: O Comitê do nome da pessoa) que decide quais nomes são permitidos e quais não são. Este Comité existe desde 1991 e é composto por três pessoas que fazem parte do Comité por um período de quatro anos.os membros do Comité são nomeados por um dos seguintes membros: Departamento de Filosofia da Universidade da Islândia, Departamento de Direito da Universidade da Islândia e Conselho de línguas Islandês.
Foto: Flicr, Vestman.para serem aprovados, os nomes devem ser islandeses ou ter-se tornado tradicionais na Islândia., Eles têm que se encaixar nas estruturas gramaticais Islandesas e ser escritos com o alfabeto Islandês, a menos que outras versões possam ser provadas como uma tradição.
um nome pode ser considerado uma tradição se: pelo menos 15 pessoas têm o nome. 10-14 pessoas têm o nome e pelo menos uma dessas pessoas tem mais de 30 anos. 5-9 pessoas têm-no e pelo menos uma dessas pessoas tem mais de 60 anos. 1-4 pessoas atualmente têm o nome e pode ser encontrado no registro de nomes de 1910 ou 1920. Pode ser encontrada em pelo menos dois registos de nomes antes de 1920.,
um nome também pode ser considerado tradicional através de significância cultural, devido a aparecer em uma preciosa obra de ficção, Islandês ou traduzido. Exemplos de primeiros nomes que foram negados pelo Comitê são: Berry, Indra, Theadór e Örn como um nome feminino.os Guardiões não podem nomear uma criança algo que possa causar-lhes desconforto, por exemplo, o nome Satanás não é permitido. O nome deve ser do gênero que a criança é atribuída no nascimento. Se a criança tem um pai estrangeiro, ela pode ter um nome que não se encaixa nas tradições de nomes Islandesas.,
Você tem que nomear seu bebê antes que ele faça seis meses de idade, seja por batismo ou dizendo Þjóðskrá, também conhecido como registradores da Islândia. Os guardiões serão notificados e será dada uma extensão de um mês para fornecer um nome para a criança, os guardiões serão multados após esse tempo.algumas pessoas são contra a Comissão e afirmam que a sua existência é uma violação dos direitos das pessoas. Os deputados do parlamento propuseram repetidamente projectos de lei que teriam abolido a Comissão, mas até agora esta sobreviveu.,
A banda Memfismafían até escreveu uma canção satírica sobre o Comitê (ver acima). A canção apresenta o comediante e ex-prefeito de Reykjavík, Jón Gnarr, que no passado discutiu com o Comitê. Durante anos, o Comitê proibiu Jón de fazer seu nome do meio, Gnarr, seu sobrenome legal.
com que Letras podem começar os nomes islandeses?
Foto: , Wokandapix.,
o alfabeto Islandês tem 32 letras:
A Á B D Ð e É F G H I Í J K L M N O Ó P R S T U Ú V Y Ý X Þ Æ Ö
há três letras desse alfabeto com as quais nenhum nome Islandês começa, elas são: É, Ð e X. Na verdade, nenhuma palavra em toda a língua começa com as letras X e Ð. Se uma palavra soa como ela começa com Ð (tem um th-som no início) o que você está ouvindo é a letra Þ.
existem algumas letras que não estão incluídas no alfabeto Islandês, mas ainda têm nomes islandeses aprovados que começam com eles., Isto é devido à regra sobre Nomes que podem ser considerados tradicionais apesar de não se encaixarem na gramática Islandesa. As letras que não estão no alfabeto Islandês, mas têm nomes aprovados são: C, W e Z.
A letra Z foi removida do alfabeto Islandês em 1974, mas algumas pessoas que aprenderam a ler e escrever antes daquela época ainda a usam. Não há muitos Icelander cujo nome começa com Z, o mais popular dos nomes é Zophonías, cerca de 20 homens levam o nome.,
existem consideravelmente mais nomes começando com a letra C, entre os mais comuns são: Carl, Christian, Camilla e Charlotte. Não existem nomes femininos na Islândia, mas existem 7 nomes masculinos, sendo os mais populares: Guilherme, Guilherme e Walter.os imigrantes na Islândia têm de mudar de nome?
Foto: Flicr, Jeff Hitchcock.
até a lei ser alterada em 1996, aqueles que procuravam a cidadania na Islândia cujos nomes não se encaixavam com as regras gramaticais Islandesas tiveram que escolher novos nomes., Este já não é o caso e aqueles que foram forçados a mudar de nome antes de 1996 são autorizados a voltar ao seu nome original. Se os novos cidadãos assim o desejarem podem mudar de nome para se conformarem com a tradição Islandesa, no entanto, já não é um requisito legal.
Ver também: quão difícil é falar Islandês?se um Icelander casar com uma pessoa com um sobrenome estrangeiro, não pode tomar o sobrenome do seu cônjuge. No entanto, eles são autorizados a usar o sobrenome de seu parceiro como um nome do meio., Cidadãos estrangeiros que se casam com islandeses são autorizados a tomar nomes do meio Islandês ou usar o nome parental do seu cônjuge.existem nomes neutros em termos de género na Islândia?
Photo: Wikimedia Creative Commons.
O sistema de nomenclatura islandês é muito genérico. É raro os nomes islandeses serem aceitáveis tanto como um nome masculino como feminino. Tanto quanto podemos dizer, há apenas oito desses nomes no registro de nomes islandeses, eles são: Abel, Aríel, Auður, Blær, Eir, Elía, Júlí e Maríon., É difícil obter estes nomes aprovados porque a aprovação está ligada a se eles se encaixam com a forma como as palavras islandesas conjugam e se as palavras são fatores masculinos ou femininos na conjugação.
er também: igualdade de género na Islândia
em 2013, uma menina de 15 anos chamada Blær teve de processar o Comité Mannanafnanefnd por se terem recusado a registá-la sob o nome de Blær. A palavra blær é masculina e significa brisa.o raciocínio do Comité era que Blær era tradicionalmente um nome dado àqueles que são designados homens à nascença., A rapariga – que aos 15 anos ainda estava registada como Stúlka (rapariga) de acordo com o registo Islandês-apresentou o seu caso com base no facto de uma mulher ter sido anteriormente registada sob o nome Blær antes da criação do Comité.
uma personagem feminina com o nome aparece no Livro Brekkukotsannáll de 1957, laureado com o Nobel Halldór Laxness (título inglês: the Fish Can Sing). Foi aqui que a mãe de Blær recebeu o nome e fornece um significado cultural para o nome ser feminino. Blær ganhou o caso e agora está registrado sob esse nome.qual seria o meu Nome Se eu fosse Islandês?,
Foto: Stuðningssveitin Tólfan facebook.
Se você se tornou um cidadão Islandês, você seria autorizado a manter o seu próprio nome, mas apenas por diversão vamos construir o seu próprio nome Islandês!em primeiro lugar, livre-se de qualquer C, Q, W ou Z. Se o seu nome é John ou James, agora é Jón ou Jóhann. Se o teu nome é Mary Ou Marie agora é María. Troque qualquer sufixo de Cristo com Krist-.
pode encontrar uma versão Islandesa do seu nome ou escolher uma completamente nova do registo oficial de nomes Mannanafnaskrá., Você também pode escolher o seu pássaro favorito, usar um motor de tradução online para convertê-lo em islandês e verificar o registro para ver se ele existe como um nome Islandês.
escolha até três nomes, mas lembre-se que apenas um deles pode ser da categoria millinöfn (nomes do meio). Também lembre-se que as pessoas com dois nomes são muitas vezes conhecidas por ambos os nomes.a seguir, Qual é o primeiro nome do seu pai? Usa o nome do teu pai ou da tua mãe! Lembra-te de te livrares das letras “Não-Não”, Z Q W C, do nome deles., Em seguida, coloque o sufixo-filho ou-dóttir nas costas, dependendo do seu sexo preferido; filho para filhos, dóttir para filhas. Agora tens um nome Islandês!