La diferencia entre quemado vs quemado


crédito de imágenes por = Hector Mota

el idioma Inglés tiene muchas palabras que pueden ser confusas o causar problemas a las personas. Las palabras que generalmente suenan igual o se escriben igual, caen en esta categoría. Esas palabras se llaman homónimos, homófonos y homógrafos. Afortunadamente, hay algunos consejos para ayudarte a diferenciar entre los dos. Dos de esas palabras que caen en esta categoría son ‘quemado’ y ‘ quemado.,»Pero, ¿cuál es la diferencia entre los dos y cuál debe usar?

la ubicación puede ser la razón

de una manera, la palabra que use entre quemado vs quemado a menudo depende de su ubicación. En su mayor parte, las personas que viven en Australia, Gran Bretaña o Irlanda, tienden a usar ambas palabras indistintamente. Para ellos, ambos son la misma palabra. Sin embargo, los escritores y la población en general en América, generalmente terminan usando ‘quemado’ en lugar de ‘quemado.’Esto se debe a que para ellos, tienen diferentes significados.,

me sorprendió ver todo el bosque quemado hasta los cimientos.

nadie quería comer la carne de pavo quemada.

¿Hay alguna razón por la que la casa se incendió?

aunque el uso de la palabra quemado en las 3 oraciones es correcto, estas probablemente se usarían si el escritor o persona estuviera fuera de los Estados Unidos o Canadá.

cuando se trata de Inglés Americano, la palabra «Burnt» se considera un adjetivo. Se refiere a algo que ha sido quemado en el pasado, o en tiempo pasado., Al mismo tiempo, la palabra «quemado» es un verbo y se refiere a un acto de algo quemándose en el pasado también. Si bien ambos funcionan y pueden usarse como principio pasado o tiempo pasado de la palabra ‘quemar’, hay diferencias en el uso.

También puede leer sobre la diferencia entre homónimos, homófonos y homógrafos

Burned Is Old English

el idioma Inglés todavía está evolucionando de muchas maneras. La palabra quemada es una forma más antigua del inglés. Por otro lado, la palabra ‘quemado’ no entró en uso hasta el período del siglo 16., Con el paso del tiempo, los británicos favorecieron la nueva versión de la palabra. Aquellos en América del Norte, sin embargo, volvieron a la forma tradicional de la palabra ie; quemado. Mientras que quemado se utiliza principalmente fuera de América del Norte, quemado es más común en todo el mundo.

de lo que podemos reunir, queda claro que el uso de las palabras, depende de dónde eres o vives.

una persona en Gran Bretaña puede decir:

Mi hermana quemó el brindis.

mi hermana quemó el pan rebanado.,

curiosamente, aquellos en Estados Unidos lo más probable es que se conformen con la segunda frase. Como hemos cubierto anteriormente, la razón de esto es porque aquellos en América del Norte consideran la palabra quemado, cuando se utiliza como un verbo, anticuado inglés.

Aquí hay otro artículo que puede encontrar útil-principio vs. Principal – ¿cuál usar?

un consejo final

hay una manera fácil para aquellos que pueden estar confundidos sobre cuál de las dos palabras usar y cuándo. Dado que tanto quemado como quemado pueden usarse como adjetivo o verbo en pasado, ambos son correctos., Para ayudarlo a recordar cuál de los dos usar, simplemente piense en la letra «T» en quemado. Esa misma » T » que también se encuentra en Gran Bretaña, es la clave. Asocia «quemado» con «Gran Bretaña» ya que hacer esto te ayudará a recordar. Cuando lo haga, tenga en cuenta que burnt, es más común si se usa en el inglés británico y menos si está en América del Norte.

Author: admin

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *