Urban Dictionary: burro (Italiano)

Nonostante una voce in conflitto, ho vissuto da bambino a Tucson negli anni ’50& ’60., Non abbiamo mai utilizzato il termine “burrito” solo “il burro” per una tortilla di farina avvolto intorno (1) fritti pinto fagioli, formaggio (di solito longhorn cheddar), & a volte verde o rosso (salsa), o (2) una spessa, verde cile o rosso di cile di spessore stufati di cubetti di carne di manzo, New Mexico verde o rosso essiccato cile , & sugo w/ cumino, seme di coriandolo, l’aglio, il & pepe nero – mai di maiale (Arizona & Sonora di bovini paese), o (3) altri ripieni, cioè,, machaca – tagliuzzato manzo w / cipolla, peperone e / o strisce Cile verde. Non aggiungere mai riso o fagioli a questi ultimi ripieni. Ora nella Valle dal 1962, possiamo ancora giudicare un ristorante messicano” genuino ” guardando il menu anche prima di ordinare. Se il sostantivo “burro” è elencato e “manzo” è la carne impiegata per il cile verde o rosso, è la cosa reale. Sfortunatamente, troppi ristoranti commercializzati come” genuini “o” tradizionali ” articolazioni Arizona-Sonora hanno ceduto e offrono solo NM maiale verde Cile e l’ormai onnipresente Fajitas Tex-Mex., Forse in CA, TX, CO, MN, & NY, “burrito” suona carino. Nessuno che conosca la nostra vera, tradizionale cucina Arizona-Sonora schernisce l’uso corretto di ” burro!”

Author: admin

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *