L’Allemagne a mis fin à un débat centenaire sur une lettre manquante dans son alphabet

imaginez votre nom de famille Écrit en majuscules. Maintenant, imaginez une lettre au milieu est en minuscules. Maintenant, imaginez que c’est la seule façon pour vous d’écrire votre nom, cette lettre du milieu rétrécie éclipsée par ses voisins. Tous vos documents juridiques vous éblouissent:

SMiTH
WOLFsON
CHUnG

Jusqu’à tout récemment, c’était la réalité pour quiconque en Allemagne avec le caractère unique ß dans leur nom de famille. Schade, Herr Schoßig!

en allemand, le caractère ß est appelé eszett., It’s used in  » street, « the word for street, and in the expletive » Merde. »It’s often transliterated as « ss,” and strangely enough, it’s never had an official uppercase counterpart.

The letter « A” has « a” and « b” has « B,” while ß had…nothing. If it ever needed to appear as a capital, the correct way to write it was by substituting in « SS,” so one would write the all-caps « rue,” or else stick with the mangled « rue,” like writing « STrEET” in English., Enfin, le 29 juin, le Conseil de L’Orthographe allemande, l’autorité orthographique officielle du pays, décréta que ß méritait sa propre capitale: ß.

selon le manuel d’orthographe 2017 du Conseil:

lorsque vous écrivez la majuscule , écrivez SS. Il est également possible d’utiliser le ß majuscule. Exemple: Straße-STRASSE-STRAßE.

et ainsi un débat centenaire sur L’équivalent typographique Allemand de la virgule D’Oxford a pris fin.

ß n’existe pas partout où l’on parle allemand—les Suisses l’ont abandonné il y a des années., Mais son but est d’aider les lecteurs à comprendre la prononciation: un ß signale que la voyelle précédente est prononcée longue, au lieu de courte, et que vous devriez faire un son « ss”, pas « z”. Il est également écrit pour signifier « ss” après une diphtong.

Le personnage vous dit que le Berlin de la route « Torstraße” est prononcé:

déchiré + straah + suh

et non pas:

déchiré + strah + za

L’évolution de l’allemand impression joué un grand rôle dans la ß du voyage solitaire., Jusqu’au 20ème siècle, L’Allemagne utilisait des polices de caractères appelées blackletter, qui avaient des lettres majuscules extrêmement ornées. Les mots imprimés en majuscules étaient presque illisibles dans la lettre noire, ils étaient donc rarement imprimés de cette façon. Et puisque ß vient toujours après une voyelle, aucun mot allemand ne commence par ß, il était donc rarement nécessaire d’imprimer un ß majuscule.,

Voici « Berlin” dans Alte Schwabacher regular, une police blackletter, en majuscules:

Quartz/Thu-Huong Ha

L’Allemagne a finalement adopté les polices romaines, dans lequel toutes les majuscules était plus commun, conduisant les concepteurs à débattre de la façon dont un ß majuscule devrait ressembler. Lors d’une conférence de typographie de 1903, les participants ont décidé qu’ils utiliseraient eszett minuscule et remplaceraient « SZ” par des instances majuscules de la lettre, jusqu’à ce qu’ils puissent trouver un design approprié., But use cases were rare, and the rule stuck, and so the system with 30 lowercase letters and 29 uppercase letters became the default.

Since the all-powerful German passport is issued with names in all caps, the Wiefs and Nußbaums of Germany, knowing their names would not be recognized, essentially have had to spell their own names wrong when they filled out their forms, opting for « SS” instead of ß.

Signs for « football” (« foos + ball”) were reduced to « football” (fuhss + ball)., Le livre de Stephen Hawking The Universe in a Nutshell a été imprimé à la fois comme Das Universum in der Nussschale et Das Universum in der Nußschale.

maintenant que le Conseil est officiellement à bord avec CAPITAL eszett, le débat fait rage dans la communauté des concepteurs de polices sur le design idéal pour la version majuscule. Devrait-il être dur et angulaire, ou doux et sinueux? Ou les deux? Et où ira-t-il sur le clavier allemand standard?

Plus d’une décennie avant que ß ne soit officiellement sanctionné par les autorités orthographiques, les concepteurs de polices allemands en ont reconnu la nécessité et l’ont inclus dans leurs polices., Le concepteur de caractères Andreas Stötzner a proposé la reconnaissance du ß solitaire en 2004, dans un appel à l’organisation internationale de normalisation (ISO), qui émet des unicodes. Il a été rejeté. En 2007, L’Institut allemand de normalisation (DIN), le même organisme responsable du format de papier Standard A4, a de nouveau appliqué à L’ISO au nom de ß. L’année suivante, le standard Unicode version 5.1 est sorti, et il comprenait une capitale ß: U+1E9E.

Mais même avec la conception graphique et la programmation informatique accélérant, il a fallu du temps au Conseil allemand de l’orthographe pour rattraper son retard., ”’ A à Z ‘est synonyme d’exhaustivité,’ c’est tout' », explique Stötzner. « Maintenant, inventer ou introduire un ajout à cet ensemble apparemment complet de l’alphabet, c’est nouveau—et, oui, en quelque sorte, dérangeant. »

Il ajoute: « les gens se demandent pourquoi nous n’avons pas eu cela depuis des siècles:’ Quel est le besoin de cela? Il n’a jamais été; il ne peut pas être. »Certaines personnes prétendent que cela ne peut pas l’être, car cela ne l’a jamais été!”

Author: admin

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *