Diccionario urbano: burro

a pesar de una entrada conflictiva, viví de niño en Tucson en los años 50 & en los años 60., Nunca usamos el término «burrito», solo «burro» para una tortilla de harina envuelta alrededor de (1) frijoles pintos refritos, queso (generalmente cheddar de cuerno largo), & a veces salsa roja o verde (salsa), o (2) un chile verde o chile rojo espeso de carne en cubos, chile verde o rojo seco de nuevo méxico, & salsa con comino, semillas de cilantro, ajo, & pimienta negra – nunca carne de cerdo (Arizona & sonora son tierras ganaderas), o (3) otros rellenos, p.ej.,, machaca-carne rallada con cebolla, pimiento y/o tiras de chile verde. Nunca agregue arroz o frijoles a estos últimos rellenos. Ahora en el valle desde 1962, todavía podemos juzgar un restaurante mexicano «genuino» mirando el menú incluso antes de ordenar. Si el sustantivo «burro» está en la lista y «beef» es la carne empleada para chile verde o rojo, es la cosa real. Desafortunadamente, demasiados restaurantes comercializados como» genuinos «o» tradicionales » de Arizona-Sonora se han rendido y ofrecen solo NM Pork Green Chile y las ahora omnipresentes Fajitas Tex-Mex., Tal vez en CA, TX, CO, MN, & NY, «burrito» suena lindo. Nadie que conozca nuestra verdadera y tradicional cocina Arizona-Sonora se burla del uso correcto del » burro!»

Author: admin

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *