Alemania ha terminado un debate de un siglo sobre una letra faltante en su alfabeto

Imagine su apellido escrito en mayúsculas. Ahora imagina que una letra en el medio está en minúsculas. Ahora imaginen que esta es la única manera de escribir su nombre, esa letra del medio encogida empequeñecida por sus vecinos. Todos sus documentos legales resplandor te:

SMiTH
WOLFsON
CHUnG

Hasta hace muy poco, esta era la realidad para cualquiera en Alemania con el carácter único de ß en su apellido. ¡Schade, Herr Schoßig!

en alemán, el carácter ß se llama eszett., Se usa en «calle», la palabra para calle, y en la mierda «improcedente».»A menudo se transliteran como «ss», y por extraño que parezca, nunca ha tenido una contraparte oficial en mayúsculas.

la letra » A «tiene» A » y » b «tiene » B», mientras que ß tenía…Nada. Si alguna vez tenía que aparecer en mayúscula, la forma correcta de escribirla era sustituyéndola en «SS», por lo que se escribiría la «STRASSE» en mayúsculas, o bien se pegaría a la «strasse» destrozada, como escribir «STrEET» en inglés., Finalmente, el 29 de junio, el Consejo de Ortografía alemana, la Autoridad ortográfica oficial del país, decretó que ß merecía su propia capital: ß.

de acuerdo con el manual de ortografía del Consejo de 2017:

al escribir en mayúsculas , escriba SS. También es posible usar la ß mayúscula. Ejemplo: Straße-STRASSE-STRAßE.

y así un debate de un siglo sobre el equivalente tipográfico Alemán de la coma Oxford ha terminado.

ß no existe en todas partes donde se habla alemán – Los suizos lo abandonaron hace años., Pero su propósito es ayudar a los lectores a averiguar la pronunciación: a ß indica que la vocal precedente se pronuncia larga, en lugar de corta, y que debe hacer un sonido «ss», no «z». También está escrito para significar » ss » después de un diptongo.

El personaje le dice a usted que el Berlín de la carretera «calle torstraße» se pronuncia:

arrancó + straah + suh

y no:

arrancó + straha + zuh

La evolución de la impresión alemana jugó una parte grande en los puntos del viaje solitario., Hasta el siglo XX, Alemania utilizó tipos de letra llamados blackletter, que tenían letras mayúsculas extremadamente adornadas. Las palabras impresas en mayúsculas eran casi ilegibles en letras negras, por lo que rara vez se imprimían de esa manera. Y dado que ß siempre viene después de una vocal, ninguna palabra alemana comienza con ß, por lo que rara vez hubo la necesidad de imprimir una ß mayúscula.,

Aquí está «Berlin» en Alte Schwabacher regular, una fuente blackletter, en mayúsculas:

Quartz/Thu-Huong ha

Alemania finalmente adoptó en el que todas las mayúsculas eran más comunes, lo que llevó a los diseñadores a debatir cómo debería verse una ß mayúscula. En una conferencia de tipografía de 1903, los asistentes decidieron que usarían eszett en minúsculas y sustituirían «SZ» por instancias en mayúsculas de la letra, hasta que pudieran encontrar un diseño adecuado para ella., Pero los casos de uso eran raros, y la regla se atascó, por lo que el sistema con 30 letras minúsculas y 29 letras mayúsculas se convirtió en el predeterminado.

dado que el Todopoderoso pasaporte alemán se emite con nombres en mayúsculas, los Wießes y Nußbaums de Alemania, sabiendo que sus nombres no serían reconocidos, esencialmente han tenido que escribir sus propios nombres incorrectamente cuando llenaron sus formularios, optando por «SS» en lugar de ß.

Los signos para «Fútbol» («Foos ball») se redujeron a» fútbol » (fuhss + ball)., El Libro de Stephen Hawking the Universe in a Nutshell fue impreso como Das Universum in der nussschale y Das Universum in der Nußschale.

ahora que el Consejo está oficialmente a bordo con capital eszett, el debate está ardiendo en la comunidad de diseñadores de fuentes sobre el diseño ideal para la versión en mayúsculas. ¿Debe ser duro y angular, o suave y con curvas? O ambos? ¿Y dónde irá en el teclado alemán estándar?

más de una década antes de que ß fuera oficialmente sancionado por las autoridades de ortografía, los diseñadores de fuentes alemanes reconocieron la necesidad de hacerlo y lo incluyeron en sus fuentes., El diseñador de tipografías Andreas Stötzner propuso el reconocimiento de la Lonely ß en 2004, en un llamamiento a la Organización Internacional de Normalización (ISO), que emite unicodes. Fue rechazado. En 2007, el Instituto Alemán de Normalización (DIN), el mismo organismo responsable del tamaño de papel estándar A4, volvió a aplicar la ISO en nombre de ß. Al año siguiente, salió la versión estándar Unicode 5.1, e incluía una ß mayúscula: U+1e9e.

pero incluso con el diseño gráfico y la programación informática acelerándose, todavía le tomó tiempo al Consejo Alemán de ortografía ponerse al día., «‘De la A a la Z ‘es sinónimo de integridad,’ eso es todo'», dice Stötzner. «Ahora inventar o introducir una adición a este conjunto aparentemente completo del alfabeto, eso es nuevo—y, sí, de alguna manera, inquietante.»

añade: «la gente se pregunta por qué no hemos tenido esto durante siglos:’ ¿Cuál es la necesidad de eso? Nunca ha sido, no puede ser.’Algunas personas afirman que no puede ser, porque nunca lo ha sido!”

Author: admin

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *